Posezení v kavárně pod Langrafským zámkem
Když jsme se vrátili zpátky do Lohfeldenu, bylo o čem si povídat. Na večer si každá rodina, tak jak jsme byli ubytováni, připravila ještě svůj malý program. My jsme s našimi hostiteli nejdříve poseděli v jejich pergole na zahradě u vína, a když sluníčko zašlo, šli jsme do domu na večeři. Paní Katherine Klinge je báječná kuchařka a všechno, co nám připravila, bylo výborné. Myslím, že se v tom jejím vaření projevuje kousek francouzské kuchyně. Paní Kattherine je totiž z Francie a se svým manželem Helmutem žijí v překrásném starobylém hrázděném domě, který celý opravili. Když ho v sedmdesátých letech koupili, nebyl v dobrém stavu. Jak nám Helmut vyprávěl, prováděl si hodně prací na domě sám. Helmut i Katherine jsou již v důchodu. Oba byli učitelé, Helmut učil na střední škole. Člověk ale musí obdivovat, jak citlivě je vše opraveno. Domu byl ponechán jeho starobylý ráz. V jídelně krásný vyřezávaný sekretář po rodičích z Francie. Vše do sebe tak zapadá.
Zaujaly mě staré knihy, které byly v knihovně uloženy. Prolistoval jsem si francouzsky psanou bibli z roku 1771. Dvě stě padesát let stará kniha byla krásně provedená. Na každé stránce byl rytinou vykreslený obrázek daného biblického příběhu. Snažil jsem se podle obrázku pochopit, o čem stránka francouzského textu vypráví. Musel jsem se tomu obdivovat, ale současně jsem se tomu i pousmál. Kdysi, před těmi dvě stě padesáti lety, byly bible bohatě doplňovány kresbou, aby si i negramotní lidé mohli bibli vzít do ruky, a podle obrázků poznali, o čem daný příběh vypráví. Také mně pouze tyto obrázky, po těch dvě stě padesáti letech, pomohly příběhům porozumět. Jak málo jsme gramotní, abychom porozuměli světu kolem nás. Ještě že je tu ta krásná řeč starých mistrů, která k nám dokáže tak pěkně promlouvat.
V sobotu přišel hlavní den naší kulturní partnerské mise, na kterou jsme byli pozvání. Ráno jsme zahájili v Kaufungenu. Malé městečko s pěkným údolím a slavným klášterem. Částí tohoto městečka nás provedl pan Grodzicki, který kromě jiného vzpomenul, že jeho maminka žila kdysi v Trutnově na Humburkách. Neboli jak říkáme dnes na Bojišti. Provedl nás okolo hrázděných domů, ukázal nám rytířský sál a pověděl nám o památných stavbách tohoto městečka a jeho malebném údolí, které patří mezi nejkrásnější v celém Hesensku. Staré pěkně upravené domy slouží ale doposud k běžnému životu a mají své nájemníky. V klášterním chrámu jsme si dopoledne zazpívali společně s dalším německým sborem. Byla to taková naše generálka na náš podvečerní hlavní koncert.